Jakiś już czas temu miałem dziwny problem z jedną polską stroną internetową, na której wykorzystywana była niestandardowa czcionka. Skończyło się na tym, że napisałem do autora, że ma coś zwalone. Sprawdził … problem leżał po mojej stronie. Kolega zresztą miał dokładnie taki sam objaw w iMovie — polskie znaki diakrytyczne były podmieniane na literki z innej czcionki.
Może być po prostu tak, że czcionka na naszym komputerze zwyczajnie nie ma polskich znaków zawartych w niej, ale w moim przypadku miałem wiele fontów zdublowanych — obok siebie aktywne były wersje z PL i te bez.
Rozwiązanie jest proste: wchodzimy do aplikacji Font Book i mozolnie przedzieramy się przez kolejne czcionki. Skrót ⌘i otwiera panel informacyjny z prawej strony (jak na screenie powyżej). Teraz wystarczy tylko znaleźć, która czcionka ma w sobie PL znaki i wyłączyć tą, która ich nie ma.
Voilá!
Podobne artykuły
- Problem z synchronizacją MobileMe vs. iPhone c.d. Wcześniej pisałem o problemach z synchronizacją GMaila z iPhone’em. Mankament...
- Problem ze StarCraft 2 (1.4) i Wacom Intuos4 lub myszką W najnowszym patchu StarCrafta 2, wersji 1.4, na moim iMaku...
- iOS — problem z rozwalającymi się folderami po przywróceniu z backupu Wiele osób ma problemy z przywracaniem iUrządzenia z backupu --...
- Pierwszy poważny problem – brak pliku Dzisiaj uruchomiłem iMovie i pojawił mi się wielce zachęcający komunikat:...
- Problem z aktualizacją Final Cut Pro X do 10.0.1 Kilka dni temu pojawiły się uaktualnienia dla Motion i Compressor...

